汉风烈烈起南洋人到中年纸老虎

第197章 给路易十五上点强度(第3页)

 万一发生那种事情,主编大人感觉自己一定会被全法国,不,会被全欧洲人耻笑。

 于是,他再也不敢阻拦了,甚至不顾外交大臣的隐晦暗示,任然坚持刊登东方使团副使弗朗索瓦撰写的,关于介绍赛里斯帝国的文章。

 声音尖利到非常刺耳的尖叫声响起,林通笑着从窗子往下看去,使团驻地外面,花痴的女人又开始了每天固定的节目-为来自东方的帅哥尖叫。

 我们的鄚子溶,鄚大情圣要出门了。

 他要去参加著名女性画家,联合王国王室艺术学院(英国皇家艺术学院)创始人之一,安杰丽卡.考夫曼的绘画沙龙。

 这位此时非常杰出的女画家听说鄚子溶的英俊,以及他拥有神秘东方画技极高造诣之后,特意从伦敦渡海来到巴黎。

 而举办了这场盛大绘画沙龙的,是法兰西非常著名的大画家克劳德.约瑟夫.韦尔内。据说一共至少有三十位著名的艺术家,会参加这个沙龙。

 “我越来越佩服亲王的判断力了,现在看来,侯爵阁下会比我们更快打入王国最上层。

 我想用不了多久,十五世国王就要在身边女性们的压力下,正式邀请我们了。”

 伯多禄感慨的说着,脑袋还一点一点的。

 林通淡淡一笑,“能受到真主召唤的人,当然不会是凡人。那么,我想,我的进度也要加快了。

 我相信,当我们工作完成的时候,国王受到的,将不只是身边女人的压力。”

 林通在干什么呢?

 他在干一件事,把所有使团的人,包括王无病这样武官都关在法国外交部为他们配备的房间中,然后所有人一起开始翻译法国各种书籍。

 主要是卢梭的《论人类不平等的起源和基础》、《社会契约论》、《论政治经济学》。

 孟德斯鸠《论法的精神》,伏尔泰《哲学通信》、《路易十四时代》、《中国孤儿》等。

 以及重农学派米拉波侯爵、西卢埃特等人的著作。

 请问,如何体现一个外来者对于你文化的喜爱?

 答:他们什么都不做,把自己关在屋子里,废寝忘食的翻译你浩瀚如烟的各种文化作品。

 要不是别人喜欢你的文化,认为你的文化有价值,他会这样吗?肯定是不可能。

 特别这些人,是来自传说文明之巅的中国时,这种行为的冲击力就开始变得无比巨大。

 以至于让.雅克.卢梭本人都出来发言,表示他愿意向东方使团的人学习中文,以便能够更好的帮助他们翻译作品。

 而林通却对外放出声说,当翻译工作没完成,国王没有召见之前,谢绝客人。

 这就把压力全部给到了国王路易十五这边,不久,全法兰西都开始对国王不郑重接待东方使团不满了。

 甚至有传说,说不列颠的乔治三世国王有意邀请东方使团渡过英吉利海峡。

 这还得了,所有法兰西人,都把心给提了起来。