第1181章 1181兵法(第2页)

 

“那我代表各个大学的校长感谢你!

 

刚才你说到过明朝的一位将军,他的兵书你能翻译出来吗?

 

我们自从了解到了你们东方的文明后,顿时发现、你们有着数千年的宝贵经验。

 

各个方面都能运用,完全不需要自己独立独行。”弗里德里希喝着红酒。

 

“是的!我认为天下最强的陆军不是法兰西,而是你们东方的陆军!

 

首先你们有着成功的经验,接着你们有着数量庞大的兵员,没有任何一国家能比拟。

 

可惜目前东方并不是你主政,要不然。。我想我们根本没有机会。

 

既然你无法在东方施展才华,不如来到普鲁士、我们愿意虚心请教与学习东方的兵法。”威廉对军事扩张很感兴趣。

 

威廉依稀记得东方日报曾经报道过东方的传奇兵书《孙子兵法》,可惜只是片面的介绍。

 

为了深入的了解《孙子兵法》,威廉特意找人去法兰西看看有没有译本,结果真的有!

(把《孙子兵法》引向欧洲的第一人是法国天主教耶稣会传教士约瑟夫·j·阿米欧(中文名:钱德明,别名钱遵道))

 

可是译本的内容不够精彩,翻译水平远远的不如东方日报,威廉感到很是失望。

 

东方的著作还是要东方人来翻译,内容会更加的精彩与丰富、而不是看不懂的情况。

 

最有名的著作《红楼梦》,在西方有一个很有意思的书名《石头记》。

 

没办法!东方的词汇太多、内容太繁,远远不是单一的单词能描述正确。

 

“我已经在组建翻译局,吸纳懂得东方文明的传教士,将东方的著作详细、清楚的翻译。

 

当然!我建议你们学习汉字、汉语,这并不很困难、因为我已经简约化。

 

掌握了汉字之后,你们就能初步的看懂一些东方的书籍,大概的意思可能还不清楚。

 

因为我们东方的意思有着多层意思,一个字有着不同的意义。”朱文聪感觉有点绕口。

 

威廉、弗里德里希都听蒙圈了,自己们的确在学汉字、汉语,可进展不是很顺利。

 

要是学习难度如此之大的话,那还是不学最好、脑子完全不够用。