第15章 报馆

 菜市口胡同(后世菜市口大街),《晨报》报馆。

 临时编辑王统照审阅完几篇稿子,拿给了正式编辑刘放园。

 “这是冰心刚寄过来的《繁星》诗稿。”王统照说。

 刘放园接过来看了看,点头道:“继续发在第七刊。”

 ——刘放园是冰心的表哥。

 王统照又拿出一封信,“天津寄过来了一篇译稿。”

 “原文是什么?”

 “泰戈尔的诗集。”

 “泰戈尔嘛,拿给我看看。”

 刘放园只看了两眼,就摇了摇头:“不行,文风仿古又不古,意境也差了点。”

 王统照翻出另外两封:“这两封是从北城寄过来的,就是有点……”

 “有点什么?”

 “有点怪怪的,”王统照说,“竟然是用铅笔写的。”

 “铅笔?”

 他们收到的大部分稿件,要么是毛笔小楷,要么是钢笔,铅笔确实很少,但也不是说不可以。

 “内容哪?”刘放园问。

 “整体翻译水平很不错,最难得的是行文质朴,而且几乎没有古风。”

 “内容好就行。”

 一篇是《贤人的礼物》(《麦琪的礼物》),一篇是《最后一片叶子》。

 仅仅三四分钟,刘放园就看完了,大呼道:“精彩!故事精彩,翻译地也精彩,这才叫译文!洋人懂什么之乎者也,就怕译作也弄那一套。”

 刘放园这么说,基本就坐稳了。

 王统照问:“两篇都可以发?”

 “都可以,”刘放园说,“但要分成两日。看这个叫做秦九章的作者写的介绍,两篇原文就在最近的英租界《字林西报》上,刚好让国人知道洋人在看什么。好啊,非常好!”

 王统照问:“明天先发哪一篇?”

 “邮戳日期靠前的《贤人的礼物》,”刘放园指着其中一封信说,“你誊抄一份,准备排版。”

 王统照重新拿起信纸:“先生,您闻到什么了吗?”

 “什么?”

 王统照嗅了嗅信纸,“好像有点菜蔬的味道。”

 ——

 八道湾胡同口,鲁迅走到街上,四处张望了一会儿,路过了四五个车夫,都不是秦九章。