第229章 日记 三(第2页)

“放心,我没这个时间。”利拉兹看了伊德一眼,把手上的金币丢回了它应有的位置。

几句不重要的寒暄之后,伊德把手上的日记本还给了欧希乐斯,当然是解锁权限后的内容。欧希乐斯接过日记本,上面的文字若是不用阅读的能力翻译到需要费点脑子——欧希乐斯一向喜欢先凭借自己的能力做完事,若是不能,再讨论用魔法来解决,这种能活跃大脑的事无法拒绝。

其中就包括文字的翻译,费脑子是费脑子,但顶多是英语四级的程度,尚且不需要阅读的帮助。利拉兹见日记本倒手,便主动地朝着欧希乐斯的方向走去,不需要几步就能抵达的距离,注意到利拉兹的行动,为防止对方靠着太近接触到自己的平复,欧希乐斯特意把本子朝他的方向挪动。

欧希乐斯是无所谓,可利拉兹是厌恶肢体接触的性格,阿涅弥伊号上时科芙尾巴不小心碰到,都得皱着眉烦躁几分。出于对利拉兹的照顾,欧希乐斯便换成左手拿本子。利拉兹的嘴角边露出抹淡淡地笑容,他总是会被欧希乐斯这种在细节中透露出的行为所满意,更是有种自己是被尊重的感觉。

其实,他虽然洁癖,但也没到这种程度,当初船上主要是那只蠢蛇才在颜料堆里滚了三圈——要知道,他穿的是白色衣服,完全是看在科芙是无意的份上,才没有过多的生气(利拉兹还是很善解人意的,若是面对令其厌恶的事,也不过是在口中说上几句,日后在提起来时也是平常心态)。

不过,就让欧希乐斯这么误会也不错,挺有意思的。

利拉兹的目光落在本子上,大脑自动把那些文字翻译为可懂的语言——最初他学习人类的语言时,还琢磨了会先学哪个国家的语言(好吧,也不是很琢磨,谁叫他们也有学校,也有必修外语课)。

翻译出第一段后,这位精灵的脸色就显得有些有意思了,就像吃土豆丝发现里面炒的全是生姜丝,他千算万算也没想到,本子的开篇就是点明文章的题材是日记,这让利拉兹对日记内容升起了探究欲。

由于是电子设备中出现的字体,用的自然是系统自带的字体模板,没办法根据笔迹判断当事人的性格,难免有点可惜。但根据日记的写作风格和语言气倒也能看得出这日记的主人很是独特,它说话的方式倒和正在上学的小朋友没有太多的区别,很是纯粹。

以下,是日记主人亲自留下的笔记记录:“x年x日

今天的比赛我输给了哈哇,我不得不承认她的计算能力比我优秀,不过长江后浪推前浪,我迟早会在比赛中赢过她。是的,我不服输的发出必胜的呐喊。当我想进行第二十四次比赛时,伊娃停止了这场有趣的游戏。”

“如果无事可做,不如把每日发生的事情记录下来,伊娃语重心长地对我开口,像是在嫌弃我每天在打扰她的晒太阳生活(列莫利亚的居民每天都要通过晒太阳为自己充能,充电宝)。”

“我不理解她的做法,也不理解她为什么要我写日记,只有记忆力较差的人类才会通过这种毫无意义的行为记录自己的日常生活,但对于我来说,记忆功能不足是不可能发生的事——严格意义上来说,我不具有记忆的能力,更何况,我很擅长扩展自己的内存。”