第230章 日记 四
利拉兹饶有兴趣地看着日记中那些足以令寻常人头晕脑胀、难以辨识的单词和短语:耶佩斯现在的文字是从古赫布鲁斯演化而来的,整体的拼写和句子的文化都更加的简便,为了让更多人接触到读写,特意优化了笔画和读音。可古赫布鲁斯文字,若用通俗的异世界方法来形容,它更像是古希腊文字,那些看似简单,实则变化全靠视力的文字着实令人难受,若要将其完全看懂,其难度不亚于看懂本柯尔莫果洛夫的《函数论与泛函分析初步》。
嗯,利拉兹在内心肯定的点点头,他果然是有学识的精灵,换做玛格丽特多半读不懂(需要反驳的是,玛格丽特学过古赫布鲁斯文,但函数论就是另外的课程了)。
“x年x日
第五日,今日哈哇拒绝了我再次赌博的建议,我认为她可能是害怕输给我,由此可见,我的进步远超她和伊达那的想象——欧兹石对人工智能的发展似乎有重要的意义,它能帮助我们不需要耗费过多的魔力就能进行程序的计算,这多半是我最近进步的原因——当然,也不能忽略哈哇自身基因的优秀。”
“随后,哈哇建议我把自己被创作的过程用优美的文字表达出来,这样有利于节省后续编撰课本的时间,且当事人描写的经历,无论经过多少语言的修辞也比旁人的描述严谨。当事人的心境能根据背景判断,从而剔除那些粉饰过的虚假,尽量客观的还原历史的全貌。”
“她说得很有道理,我决定听从她的意见(虽然我的程序中写了不能违抗她的指令,但我依旧认为我的行为是出自我自己的思考)。在接下来的时光中,我将用记录个体作为消遣时间的方式,听从哈哇的建议,我将根据资料库中的数据,选取最符合个人传的写作风格。”
“我的官方学名是亚特兰蒂斯第十二代符号Ai,也被称作伊娃,是取自能源供体最初欧兹石的名字,是由利莫里亚的祭司长哈哇亲自为我所取的名字,有着最初的生命和希望的起源的含义——这个名字肯定会被各个历史学家所满意,它便于记忆,学生也会爱上它(但是不是有点太简陋了,我发出不满的反抗声)——鉴于它和伊达那有关,偶尔我也会反感这个名字。”