第506章 家传武学(第2页)

这原来还是因为一个地区差的。

古兰发音是按北方话的标准,把那个‘穴’字发了xue的第三声的,所以就拐了一拐弯。

而阿桂是按本地方言的标准,把那个‘穴’字发了xue的第四声的,因而就是一个下滑的声调。

本来差别并不大的,但是再和当地的方言掺和在一起,要想准确的区分开来就有难度了。

不过,这对于古兰来说,并不是什么难事。

虽然阿桂把那个‘穴’字的去声用的很重,古兰还是一下子就听明白了。

随着就惊喜的肯定道:“是的是的,就是那个会‘点穴’的,你们这里可有?”

古兰在说的时候,还故意学着阿桂的腔调,把那个‘穴’字的去声说的很重。

找到了发音的共同点,这下交流起来就没问题了。

阿桂是完全听明白了的,但是又不明白了。

还停下了脚步问古兰:“你怎么想起来问这个呢,姐。想学么?”

对于这个在访听的过程中,被访者可能会出现的这种愕然,古兰从‘胖大和尚’那里就有所了解了。

虽然那天在古兰问到这个问题的时候,那‘胖大和尚’没有像阿桂这般问出来。

但是古兰却是从他那话音里,听出来有这个意思的。

所以她也早做了准备,那就是在家里就想到了的借用式答疑。

“哦,那可不是一般人想学就学的功夫,姐也不是那个料。”

为了能访听出个结果来,古兰只能学着说谎了。

“是这样的,我老家有个亲戚得了个怪病,就是猛不丁的,说笑就笑起来没完,说哭就哭起来没完。”