第84章 法语VS英语(第2页)

 这次争吵的最终胜利者自然是拿破仑三世,不过亚历山大·科洛纳·瓦莱夫斯基也得到了可以施行必要手段维护法兰西利益的承诺。

 所以法国外交部只是补救,并没有直接抗议。不过法国政府不作为,可不代表法国人也会装作无事发生。

 作为近代民族主义的发源地之一,法国素有革命老区之称。

 很快舆论便在巴黎发酵,各种文豪,社会名流纷纷出来造势。就连大文豪们也玩起了双标,他们纷纷在《泰晤士报》、《太阳报》上发表文章称:

 “语言是文化的载体,是民族灵魂的体现。在世博会这样的舞台上,将英语作为唯一的官方语言是对其他国家文化的漠视和轻蔑!

 这是对欧洲文明的屠杀!”

 “闪瞎人眼球的玻璃,冰冷的钢铁,利益的枷锁,

 26个英语字母,筑起无声的高墙。

 法兰西的荣光,在沉默中窒息,

 哦,伦敦万国的盛会,不过是约翰牛的独唱!”

 维克多·雨果的讽刺则更加犀利:

 “半个世纪以前法兰西的大炮试图在欧洲推行大陆体系,如今英吉利想用他们的印刷机推行海洋文化。

 阿尔伯特亲王的做法就像当年拿破仑的封锁令一样可笑!”

 受邀的法国学者和宗教领袖们纷纷提前离开伦敦以示抗议,未去参加万国工业博览会的那些则更加硬气,他们直接在协和广场上公开焚烧英国人的邀请函。

 法国愤怒的民众纷纷走上街头,巴黎、马赛、里昂、南特等城市都爆发了大规模游行示威活动。

 另外巴黎和法国的书商们自发地帮忙印刷法语指南和传单,并通过各种渠道运往伦敦。

 之所以是巴黎和法国,是因为当时的巴黎人和法国人都觉得和对方不太一样。

 大量懂多国语言的翻译、销售、语言学家和学生自费前往伦敦充当法语导游。

 这件事在法国酒馆和各种沙龙中的热度居高不下,法国政府和相关机构收到的请愿书更是已经堆积如山。

 “天呐!这群人都是疯了吗?难道他们还想在英国的菜馆里看到法语菜单吗?”

 路易·拿破仑不解问道。

 法兰西第二帝国的一众高官们都沉默不语,因为在伦敦的高级酒店中法语菜单是必备的,不止是伦敦,此时欧洲绝对多数高级酒店都有法语菜单。