第252章 翻译技术手册(第3页)

 这一份技术手册介绍描述的都比较详细,加上专业的名词多,所以林子阳翻译的难度有些大。 

 不过这几晚加班加点,在离开省机械厂之前,还是有机会将这一份技术手册给翻译完成的。 

 张师傅和陈师傅觉得学习了一天,他们这年纪脑力还有体力都有些跟不上。 

 倒是林子阳这小子让人有些刮目相看,白天学了一整天后,回来竟然还有精力翻译技术手册。 

 对于林子阳的这一份吃苦耐劳的精神,张师傅和陈师傅又不由的佩服起来。 

 小伙子是真的优秀啊,年纪轻轻的,能力强就算了,重点为人谦逊,低调,踏实,吃亏能干。 

 这样有能力,又有这样品质的小伙子,往后的前途肯定是不可限量的。 

 在桌案前翻译了几个小时,晚上十二点钟,林子阳忍不住的打了一个哈欠,也决定上床睡觉了。 

 剩下的内容还有两个晚上应该是可以翻译完成的。 

 可能是累了一天,林子阳一上床就沉沉的睡去了。 

 第二天一早,他们这些参加培训的技术工人都跟着杰克先生一道,进行一些实操的培训。 

 对比起理论来,其实实操培训更加的重要。 

 所以需要学习的时间也长一些,安排了两天的时间。 

 杰克带着其他的技术师傅一道来了齿轮磨床跟前。 

 他们现在需要做的就是拆卸主轴密,再针对里面的结构做细致的讲解。 

 杰克指着机器上锯齿状的螺纹,有些得意洋洋的冲其他的技术师傅道,“这是din8140标准,每一个螺纹都是115牙,这样的设计有防松的作用,你们华国现在可生产不了这样规格的螺纹。 

 不过这些螺丝想要拆卸下来不容易,你们有专业的工具吗?必须使用t形内六角,规格是45mm的扳手奥! 

 要是没有,拆卸不了,我可没办法给你们讲解培训。”