大别之巅抱着脚走路

第142章 晨钟暮鼓(三)

英子一看说,你帮我改剧本,我帮你改名字,你这个“济”,不好,为何?你是大地主的儿子,我们现在正在搞土地革命,分了你家田地,你认为就是救济农民,这种思想要不得,不如改成雨过天晴的“霁”,读音一样,但是,意思就变了。这个“霁”,寓意是,推翻旧社会,迎来新社会,就像雨过天晴一样,春光明媚,前途光明。

好,太好了,英子姐,你这么一改,挺神奇的哟,我以后就叫你说的这个王霁初,彻底忘记以前的王济初。哈哈哈,英子,你真神,还给我以启发呢?我们剧社,总是唱一些老歌小调,虽然说,农民们挺爱听的,但是,里面的思想不新颖,没有教育意义,不如呀,像你说的,改一改,换汤不换罐子。

好呀,你个小脑瓜子,还真很聪明呢,哎,把你这个大才子弄到剧团,算是搞对了,小英子说,你想到什么了,不说话?

想到什么了?我想到一首民歌,是我们经常唱的,叫《小小鲤鱼压红腮》。

哦,是呀,这个曲调都挺喜欢的,很浪漫,什么上江游到下江来,听起来挺轻快的,好多百姓都会唱,就是抱着刚生下来的婴儿,也哼这首曲子呢。

我不是说这个,我是说,可以改。

咋改?

名字改成《八月桂花遍地开》,英子社长,你听听,八月桂花遍地开,小小鲤鱼压红腮,是不是很押韵呀。

胡扯吧,两个就联系不到一块,你咋说?小英子说,一个是鱼,一个是桂花,是树,难道说,你把改成上江游到树上来,那不成了死鱼了,哈哈哈,你真逗,英子笑得前仰后合,指着骂,你个猪脑壳,异想天开,我真是服了你了。

不是,英子姐,你理解错了,不,是我没有说清楚,你误会我的意思了。

哦,那你说,咋改?

我还没想成熟,但是,我脑子里有了初步的想法,王霁初说,我们原来制定的起义计划是中秋节,那时候,正是八月桂花遍地开的时候,我们就以桂花盛开,到处飘香,来预示着革命成功,调调还用《小小鲤鱼压红腮》的调调,只是把歌词改过来,全部换成桂花的歌词,你说行吗?

太好了,哎,是我错怪你了,小英子高兴得手舞足蹈,指着王霁初,掐着腰说,王霁初,这是个政治任务,是天大的事情,你要拼命完成,限你一个星期,咋样?

要得,王霁初高兴地说,不用,三天时间足够了,到时候你看我的。

好咧,嗯,吴英子又指着王霁初说,还是个政治任务,你必须照办。

什么事情?

我要第一个看,你懂吗?我是部长,我是红日剧社书记,我是┅┅

我的崇拜者,王霁初接话说。

哼,你说什么,看我不打死你,吴英子说着,就要冲上来打王霁初。

王霁初见状,直视着英子后背说,肖团长,你怎么也来了?

我英子停住了,吓得脸惨白,慢慢转过身,看见后面一个鬼影子都没有,又转过来,又要打,这次,王霁初又说,肖团长,你怎么也来了?